Prevod od "do que foi" do Srpski


Kako koristiti "do que foi" u rečenicama:

Será menos doloroso pra você do que foi pro Jason.
Biæe ti lakše nego što je bilo Džejsonu.
Aconteceu tudo tão depressa, que ninguém se apercebeu do que foi.
Dogodilo se brzo, niko se nije snašao. -Elzi? -Da?
A réplica exata do que foi usado em Wimbledon em 1993... pela Alteza Real, a Duquesa de Kent.
Истоветна копија оних које је носила на Вимблдону 1993. Њено Краљевско Величанство Војвоткиња од Кента.
Como explica que eles lembrem do que foi dito ao seu redor, mesmo depois de terem sido declarados mortos, que eles descrevem o que os médicos estavam vestindo, inclusive o desenho das gravatas?
A kako objašnjavate sposobnost da se sete svega što je bilo ko rekao... oko njih u trenutku kad su veæ proglašeni mrtvim... opisuju šta su doktori obukli... do šare na njihovim kravatama?
É muito melhor do que foi a tua mãe.
Mnogo si bolja majka od svoje
Se você pensa que vamos ficar depois do que foi mostrado, pense novamente.
Misliš da æemo ostati posle svega? Razmisli malo!
Porque aceitar a cadeira de rodas... Seria como aceitar migalhas do que foi a minha liberdade.
Da prihvatim kolica bilo bi kao da prihvatam mrvice onoga što je nekad bila sloboda.
Enxofre é uma sombra do que foi outrora.
Brumston je senka sam po sebi.
Trouxemos você aqui por causa do que foi gravado na fita da câmara.
Doveli smo vas zbog onoga što je snimljeno kamerom.
Mas tenho um pressentimento que será mais útil a você do que foi para mim.
Ali imam utisak da ce tebi vise koristiti nego meni.
Não depois do que foi dito.
Ne posle onoga što je reèeno.
Eles não devem ser o registro reduzido do que foi dito por acaso, mas um registro completo do que se pretendeu ter sido dito.
Nisu samo delimièni zapisi o onom šta je uraðeno ili izgovoreno, veæ treba da su potpuni zapisi onoga šta smo mislili da uradimo ili kažemo.
Não posso vingar a morte de Rita, mas posso ajudar Lumen a se vingar do que foi feito a ela.
Ne mogu se osvetiti za Ritinu smrt, ali mogu pomoæi Lumen da se osveti za ono što su joj uradili.
Essa mão é ainda melhor do que foi prometido.
Ta ruka je èak i bolja nego što je reklamirana.
Insultante... não chega nem perto do que foi.
Vreðajuæe je bilo ako samo malo zagrebeš sa površine stvari.
Do que foi que me chamou?
Kako si ti to mene nazvao?
E na verdade, você e eu aqui... não pode ser mais do que foi.
A u stvarnosti, ti i ja, ovde ovo ne može da ode dalje od ovoga.
Qual a sua parcela do que foi escrito naquela abertura?
Koliko si sudjelovao u pisanju uvoda?
Você é melhor como ex-esposa do que foi como esposa.
Mnogo si bolja kao bivša nego što si bila kao supruga.
Do que foi que a estava chamando?
Što je ono bilo kako si je nazvala?
Muito melhor do que foi com você.
Sviðalo mi se više neko ikada s tobom.
E seu filho bastardo não será mais favorecido por mim, do que foi por meu tio, o rei.
A onom kopiletu neæu da budem ništa više naklonjen od ujaka, kralja.
É um clima diferente, um mundo diferente do que foi dez, vinte anos atrás.
Druga je klima, drugi svet nego pre 10-20 godina.
A verdade é que você é mais homem hoje do que foi ontem.
Sva istina je u tome da si danas više muško nego što si bio juèe.
Fiz uma lista parcial do que foi danificado pelos vândalos.
Složio sam djelomiènu listu onoga što su huligani oštetili.
Ela não está tomando nada além do que foi prescrito.
Nije uzimala ništa osim propisanih lijekova.
Espero que seja melhor com ela do que foi comigo.
Nadam se da æeš biti bolji s njom nego što si bio sa mnom.
Tem ideia do que foi levado?
Znaš li šta im je uzeto?
Estamos aqui hoje para lembrar do que foi perdido há dezessete anos.
Ovde smo da bismo se setili onoga što smo izgubili, pre 17 godina.
E não tenho nenhuma evidência do que foi.
Nemam dokaza o tome šta je to bilo.
Alguma ideia do que foi aquilo?
Znaš li možda zašto se to desilo?
Equipes de defesa adoram fazer alegações do que foi dito na imprensa, especialmente quando cita fatos errados fornecidos pela polícia.
Odbrana voli da navodi ono što je reèeno u medijima, pogotovo pogrešno citirane èinjenice koje je dala policija.
Preciso reiterar a importância do que foi fazer aí?
Lokharte, moram li vam opet istaknuti važnost zadatka zbog kojeg smo vas poslali?
Então eles têm, incorporadas neles, todas as informações do que foi construído.
U delove su uključene sve informacije o onome što je konstruisano.
E quem poderia deixar de notar, iluminado na insulação em chamas, os olhinhos deslumbrados nas faces dos seus amigos camundongos -- os antigos habitantes do que foi uma vez a sua casa no campo?
I kome ne bi privukli pažnju osvetljeni izolacijom u plamenu majušni izrazi čuđenja na licima njegovih drugova miševa... nekadašnjih stanovnika onoga što je jednom bila tvoja kuća na selu?
A coisa mais impressionante sobre esse manuscrito é que olhamos outros manuscritos feitos pelo escriba, do que foi feito o livro, e um deles era um manuscrito que continha um texto de Hipérides.
Ono što zaista zapanjuje kod ovog rukopisa je to da smo razgledajući druge rukopise koje je tvorac palimpsesta napravio, od kojih je pisar napravio svoju knjigu, našli u jednom od njih Hiperidov tekst.
E está mais claro agora do que foi durante décadas.
Jasnije je sada nego što je bilo decenijama unazad.
Tudo isso realmente me surpreendeu, pois comecei a perceber que minha experiência de cegueira era muito mais multissensorial do que foi minha experiência com visão.
Све ово ме је заиста изненадило, јер сам почео да схватам да је мој доживљај без вида садржао много више осета него што је мој доживљај док сам видео икада имао.
Sim, eu sabia que algo ruim me acontecera, mas não tinha nenhuma lembrança do que foi.
Da, bila sam svesna da mi se dogodilo nešto loše, ali nisam imala sećanje na to šta se dogodilo.
Eu disse a ela: "Eu não me sinto como uma mulher por causa do que foi feito a mim.
I rekla sam joj: "Osećam se kao da nisam žena zbog onoga što mi je učinjeno.
Talvez já tenham ouvido falar do que foi feito pelos Manuscritos do Mar Morto que estão sendo gelatinizados.
Можда сте већ чули шта се десило са „Свицима са Мртвог мора“, који полако почињу да се претварају у желатин.
E na verdade, você aprecia mais o glamour quando se dá conta do que foi empregado em sua criação.
Zapravo, više cenite glamur kada shvatite šta je sve uloženo u njegovo stvaranje.
E eu voltei com uma medida do que foi tecnicamente chamado de a meia-vida da Coca -- quanto tempo ela dura nas geladeiras?
Zatim sam se vratio da bih merio ono što tehnički nazivamo polu-život Koka-Kole, tj. koliko vremena prođe dok je neko ne uzme iz frižidera?
1.1806569099426s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?